English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
دوشنبه ٠٨ آذر ١٤٠٠
اخبار > ششمین شماره از پادکست جلوه‌های ایران منتشر شد


  چاپ        ارسال به دوست

به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در یونان؛

ششمین شماره از پادکست جلوه‌های ایران منتشر شد

رایزنی فرهنگی کشورمان در یونان، ششمین شماره از پادکست جلوه‌های ایران (ایرانکست) را با موضوع «نکوداشت حافظ شیرازی» در صفحات اجتماعی و فضای مجازی منتشر کرد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، ششمین شماره از پادکست جلوه‌های ایران (ایرانکست) با موضوع «نکوداشت حافظ شیرازی» در صفحات اجتماعی و فضای مجازی منتشر شد. در هر شماره از ایرانکست یکی از قله‌های شعر و ادب فارسی معرفی و برخی از شاهکارهای ادبی ایشان به زبان یونانی خوانده می‌شود که در این شماره و متناسب با ایام نشر این پادکست، لسان الغیب خواجه شمس الدین محمد حافظ شیرازی به مخاطبان یونانی معرفی و با یکی از پژوهشگران این عرصه مصاحبه‌ای کوتاه به عمل آمده است.

در بخش معرفی جاذبه‌های گردشگری ایران، شهر زیبای یزد و جاذبه‌های گردشگری آن از جمله مسجد جامع یزد، بادگیرهای معروف این شهر، میدان امیرچخماق و برج خاموشان معرفی شد.

در ادامه و در قسمت مربوط به ایران از نگاه یونانیان با خانم دسپینا پسومیادی، مترجم کتاب اسلام شیعی که به ایران نیز سفر کرده است، مصاحبه‌ای به عمل آمد و ایشان از تجربیات خود در سفر به ایران و شهر زیبای یزد گفته است.

در بخش مربوط به حکایت‌ها و داستان‌های ایرانی، حکایت سلطان محمود و پیرمرد خارکن از منطق الطیر عطار نیشابوری خوانده شد و به رسم همیشگی پادکست جلوه‌های ایران در قسمت پایانی یکی دیگر از سبک‌های موسیقی سنتی ایران یعنی بیات ترک معرفی شده و پادکست با پخش موسیقی دلنشین ایرانی پایان می‌یابد.

در آغاز ششمین شماره ایرانکست، خانم ماریناکاندرودی، گوینده این برنامه، ضمن اشاره به روز بزرگداشت حافظ در ایران به معرفی این شاعر و سخنور ایرانی پرداخت و چند بیت از غزلیات حافظ که به زبان یونانی ترجمه شده است را برای شنوندگان می‌خواند.

وی در بخشی از بیانات خود در باره حافظ می‌گوید: اشعار حافظ موضوعات مختلفی مانند عشق، دوستی، مقابله با ریا کاری، موقتی بودن این زندگی مادی و ... را در بر می‌گیرد. او در آثار خود از شخصیت‌هایی مانند یار و معشوق در قالب‌های مختلف بهره گرفته است و واژه‌هایی مانند ساقی، گل، بلبل، زاهد، قاضی ناعادل، مرغ افسانه‌ای ققنوس را به کرات در اشعار او می‌بینیم که با یک هم‌آوایی و نظم خاصی در کنار یکدیگر قرار گرفته‌اند.

اما، به غیر از زیبایی شعر به لحاظ ظاهری و آهنگین بودن آن، شعر های حافظ سرشار از نشانه‌ها و حکمت‌هایی است که انسان را تا به امروز تحت تأثیر قرار می‌دهد. این دو ویژگی یعنی زیبایی و هارمونی شعر از یک سو و راز آلودگی محتوی از سوی دیگر باعث شده تا همه مخاطبان از هر سطح و ظرفیت فکری با این اشعار همراهی کنند.

در ادامه و در بخش معرفی جاذبه‌های گردشگری ایران، خانم مارینا ضمن معرفی شهر زیبای یزد گفت: شهر یزد یکی از تاریخی ترین شهر های ایران و جهان است. شهری که در قلب کویر و در مرکز ایران واقع شده است. بافت سنتی، معماری منحصر بفرد، ابنیه‌های تاریخی کم نظیر سبب شده که این شهر در فهرست میراث جهانی یونسکو ثبت شود. یزد از شمال و غرب به استان اصفهان از شمال شرقی به استان خراسان از جنوب غربی به استان فارس و از جنوب شرقی به استان کرمان محدود می‌شود.

سپس، جاذبه‌های گردشگری شهر یزد از جمله مسجد جامع یزد، بادگیرهای معروف این شهر، میدان امیرچخماق، برج خاموشان و ... به مخاطبان یونانی معرفی شد.

در قسمت مربوط به ایران از نگاه یونانیان مصاحبه‌ای با خانم دسپینا پسومیادی، محقق و مترجم یونانی که تحقیقات و پژوهش هایی در خصوص حافظ داشته و طی سفر به ایران از شهر شیراز و یزد دیدار کرده است به عمل آمد.

خانم دسپینا ضمن اشاره به شخصیت این شاعر برجسته‌ی ایرانی گفت:  من هیچ شناختی نسبت به حافظ و اشعار او نداشتم. چند سال پیش که برای آموزش زبان فارسی به رایزنی فرهنگی سفارت ج.ا.ایران در آتن مراجعه کردم، استاد ما در کلاس شعری زیبا از این شاعر برای ما خواند. من در آنجا برای اولین بار اسم حافظ را شنیدم و همین امر سبب شد تا به دنبال یافتن اطلاعات بیشتری از این شاعر بزرگ باشم.  سال‌هاست که روی اشعار این شاعر کار می‌کنم ترجمه‌های زیادی از دیوان حافظ را تا به امروز خوانده‌ام و حتی در سفری که چندی پیش به ایران داشتم یک نسخه‌ دیگر هم از باغ کتاب ایران خریدم.  واقعا حافظ یکی از شاعران مورد علاقه‌ی من است که هر چه بیشتر اشعار او را می‌خوانم بیشتر مجذوب زیبایی‌های اشعارش می‌شوم.

بعدتر متوجه شدم که شاعر و نویسنده‌ی شهیر آلمانی گوته هم اشعار زیادی درباره‌ی این شاعرایرانی سروده و حافظ را الهام ‌بخش اشعارش می‌داند و این موضوع برای من بسیار جالب و حیرت انگیز بود. نگاه عرفانی حافظ و عشق و علاقه‌اش به خدا کاملا در اشعارش مشهود است. دید عرفانی او و توجه به انسان دوستی و مهرورزی ازجمله نکاتی هستند که به راحتی در اشعار حافظ دیده می‌شود.

وی در بخش دوم مصاحبه به صورت مختصر تجربیاتش از سفر به ایران و شهر زیبای یزد را برای شنوندگان ایرانکست بازگو کرد و گفت: من از سوی رایزنی فرهنگی و برای دوره های زبان آموزی به ایران و شهر زیبای تهران رفتم. در مدت حضورم این فرصت فراهم شد که از شیراز شهر زیبای حافظ و سعدی و یزد شهر اسرار آمیز بادگیر ها هرچند کوتاه دیدن نمایم و امیدوارم دوباره و این بار با یک وقت کافی به ایران و این شهر های زیبا سفر کنم. یزد شهری آرام در قلب کویر و پر ازجاذبه‌های دیدنی و به نظر من اسرارآمیز است.  دیدن چنین شهری در قلب کویر ایران، دیدن مسجد جامع یزد، بادگیرهای یزد و معابدزردشتیان واقعا من را حیرت زده کرد. تنوع جغرافیایی ایران برایم بسیار جالب بود و توصیه می کنم که اگر می خواهید در یک سفر هم دریا، هم کویر و هم جنگل و کوهستان را باهم ببینید حتما به ایران سفر کنید.

در بخش بعدی این پادکست که به حکایت‌ها و داستان‌های ایرانی می‌پردازد، حکایت سلطان محمود و پیرمرد خارکن از کتاب قصه‌های شیخ عطار اثر مهدی آذر یزدی انتخاب و به زبان یونانی برای شنوندگان ایرانکست خوانده شد و به رسم همیشگی پادکست جلوه‌های ایران در قسمت پایانی گوشه‌ای دیگر از موسیقی سنتی ایرانی یعنی بیات ترک معرفی و بخش هایی از موسیقی دلنشین سنتی ایرانی پخش شد.

در پایان، خانم مارینا ضمن تشکر از همراهی شنوندگان راه‌های ارتباطی و صفحات مجازی این پادکست را معرفی کرد.

انتهای پیام/ص

 


٠٨:٠٢ - دوشنبه ١٩ مهر ١٤٠٠    /    شماره : ٧٧٦١٠٤    /    تعداد نمایش : ٨٦٧



خروج




 

گزارش تصويري
  • برگزاري ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین
    به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و آکادمی علوم چین، ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین با حضور اندیشمندان، استادان و محققان دو کشور به صورت مجازی و به شکل وبینار برگزار شد.

  • برگزاری «محفل شعر امام رضا(ع)» در راولپندی پاکستان
    رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام‌آباد به مناسبت دهه کرامت، همایشی با عنوان «محفل شعر امام رضا(ع)» در خانه فرهنگ کشورمان در شهر راولپندی پاکستان برگزار کرد.

  • بازدید رایزن فرهنگی کشورمان از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد
    حجت‌الاسلام والمسلمین غلامرضا اباذری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد بازدید کرد.

  • تکاپوی مسلمانان جهان در روزهای پایانی رمضان + عکس
    تصاویر منتشر شده از روزهای ماه رمضان و تکاپوی مردم روزه‌دار نشان می‌دهد که شور و حال روزه‌داران سراسر جهان با روزهای اول ماه رمضان چندان تفاوتی نکرده است.

  • رونمايي از فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در لبنان
    از سوي رايزني فرهنگي ايران در لبنان، فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در «باغ زيتون» رونمايي شد.