English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
پنج شنبه ٣٠ دی ١٤٠٠


  چاپ        ارسال به دوست

رئیس گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه نومل پاکستان:

یادگیری زبان فارسی برای فهم افکار و آثار اقبال لاهوری ضروری است

محمد سفیر در کنفرانس بین‌المللی علامه محمد اقبال «انديشه اقبال در عصر نوين» اظهار کرد: یادگیری زبان فارسی برای فهم افکار و آثار اقبال لاهوری ضروری است.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کنفرانس بین‌المللی علامه محمد اقبال تحت عنوان «انديشه اقبال در عصر نوين» به میزبانی دانشگاه ملي زبان‌های نوین اسلام‌آباد و با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در اسلام‌آباد و انستیتو مسلم به مدت دو روز با حضور شخصیت‌های علمی و فرهنگی در محل اين دانشگاه، برگزار شد.

در این همایش فرهنگی سید محمدعلی حسینی، سفیر کشورمان در پاکستان، احسان خزاعی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در پاکستان، سرلشکر محمد جعفر، رئیس دانشگاه ملی زبان ‌های نوین پاکستان (نومل) به عنوان میزبان برنامه و فتح محمد ملك، رئيس سابق دانشگاه بين الملل اسلامي اسلام آباد، محمد يوسف خشك، رئيس اكادمي ادبيات پاكستان، اقبال شناسان برجسته اين كشور و جمعی از دانشجویان و اساتید زبان و ادبیات اردو و فارسی، علاقه مندان به شعر و ادب اقبال لاهوری حضور یافتند.

سرلشكر ژنرال محمد جعفر، رئیس دانشگاه نومل در سخنرانی خود، به تاریخ زبان فارسی و ویژگی‌های مشترک میان این دو کشور و جایگاه اقبال لاهوری اشاره کرد.

وي گفت: فارسي، زبان شيرين است و همیشه در قلب و تاریخ ما وجود دارد و همواره تعدادی از دانشجويان پاكستاني اين زبان را به عنوان رشته درسی خود انتخاب مي‌كنند.

رئیس دانشگاه نومل اظهار اميدواري كرد كه نسل جوان امروزی به آموزه های اقبال عمل کند و در طی برگزاری كنفرانس دو روزه انديشه اقبال، از زبان اقبال شناسان شرح داده شود، زیرا ما وظيفه داريم كه پيام اقبال را زنده نگه داريم.

نقش اقبال لاهوری در تحکیم پیوستگی‌های تاریخی ایران و پاکستان

سيد محمد علي حسيني، سفیر کشورمان در پاکستان نیز در سخنانی، علامه محمد اقبال لاهوری را سمبل دوستی بین دو کشور دوست و همسایه دانست و تأکید کرد: بی‌شک اقبال نقش موثری را در تحکیم پیوستگی‌های تاریخی جمهوری اسلامی ایران و پاکستان از خود برجای گذاشت و با سروده‌های خود، روح تازه‌ای را به این درخت کهن سال دوستی عرضه کرد.

وی با اشاره به پیوندهای ناگسستنی و روابط فرهنگی نزدیک میان دو کشور همسایه، افزود: این پیوستگی‌ها دارای ریشه‌های تاریخی است که یکی از مهم‌ترین آن‌ها زبان فارسی است که از آن می‌توان به عنوان یکی از با اهمیت ترین عوامل پیوند فرهنگی دو ملت نام برد.

حسيني اظهار کرد: زبان فارسی بیش از 800 سال زبان مکاتبات رسمی و دیوانی در شبه قاره بود که در آن دوران در کنار تألیف کتاب به زبان‌های مختلف، تألیف کتب متعدد و متنوع به زبان فارسی بر ارزش‌های میراث مکتوب و ارتقاء علم در شبه قاره اضافه کرد.

وی همچنین، گفت: اقبال بی ‌تردید نابغه عصر بود، نابغه ‌ای که همانند اجداد خود به فارسی شعر می‌سرود و آن را مایه افتخار می ‌دانست. وی افزود: اقبال، حقوقدان، وکیل، رئیس حزب سیاسی، فیلسوف، مترجم، قانونگذار، اندیشمند و مصلح اجتماعی مسلمان زمان خود بود. ولی وی را بیشتر به متفکری آزادی خواه و نیز به قدرت شاعری ‌اش می ‌شناسند. اقبال تفکرات اسلامی و ندای آزادی از زنجیرهای اسارت را در سروده‌ها و اشعار پر مغز، زیبا، دل انگیز و اندیشه ورز خود متبلور می‌سازد.

سفیر کشورمان گفت: علامه محمد اقبال تعابیر بلندی را از ایران در نوشته‌ ها و سروده ‌های خود بر جای گذاشت، به اعتقاد اقبال: اگر تهران مرکز تحولات جهان شود سرنوشت جهان تغییر پیدا خواهد کرد. اقبال همچنین کشمیر را ایران صغیر خواند، به فرهنگ ایران عشق می‌ ورزید و ایران را کشوری زیبا می‌دانست لذا هر زیبایی را به ایران تشبیه می‌کرد.

وی افزود: علامه اقبال معتقد به اتحاد بین ملل اسلامی و همبستگی کشورهای مسلمان و دوری و پرهیز از تفرقه مسلمانان جهان بود لذا به اعتقاد ما، اقبال را می‌توان به عنوان یکی از موثرترین حامیان و پشتیبانان تقریب مذاهب اسلامی محسوب نمود.

حسینی خاطرنشان کرد: اقبال معتقد به عظمت مسلمانان در جهان بود، لذا در عصر حاضر که استکبار جهانی با بکار بستن توطئه‌های مختلف در صدد تضعیف قدرت مسلمانان در سطح جهانی است، ضرورت زنده نگه داشتن اندیشه‌ های علامه اقبال این حکیم امت اسلامی به عنوان نیاز مهم عصر حاضر دو چندان می ‌شود.

محمد سفیر، رئیس گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه نومل پاکستان نیز در این مراسم نحوه تدریس زبان فارسی در این نهاد عالی آموزشی و راه‌ های تعامل میان دو کشور برای ترویج بیشتر زبان‌ فارسی و اردو را تشریح کرد.

وی گفت: افکار و اندیشه‌های بلند اقبال لاهوری مرد بزرگ تاریخ، زمینه ساز وحدت اسلامی بوده است و وی همیشه به وحدت مسلمانان تاکید کرد.

محمد سفیر تاکید کرد: برای آشنایی با افکار بلند علامه اقبال لاهوری، حافظ و سعدی شیرازی و همچنین، مولوی و سایر مشاهیر نامدار ادبی برای پاکستانی‌ها، یادگیری زبان فارسی امری ضروری است.

احسان خزاعی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در پاکستان در نشست روز دوم این همایش، گفت: هر چند اقبال را نمی شود در یک کتاب و یا یک کنفرانس قرار داد ولی بسیار خوشحالم از این که در جمعی حضور دارم که بخاطر و با یاد و نام محمد اقبال تشکیل شده است.

وی افزود: در صد و چهل و چهارمین جشن سالروز تولد دکتر علامه محمد اقبال لاهوری، شاعر و اندیشمند بزرگ شرق قرار داریم، زیرا علامه اقبال بیش از 83 سال قبل از دنیا رفته ولی قدرت فکری ایشان به قدری است که هر سال به یاد ایشان کنفرانس های مختلفی در کشورهای ایران و پاکستان و سایر کشورها برگزار می‌شود.

خزاعی اذعان کرد: اقبال از پرچم داران اتحاد و تقریب مذاهب اسلامی بود و تنها راه نجات مردم را در عمل صحیح به قرآن و اسلام می‌دانست و بازگشت به هویت خویش و بیداری را تشویق می‌کرد.

وی بیان کرد: امروزه اگر تفکر اقبال مبنی بر آزادیخواهی و عزت مسلمانان حاکم بود و مسلمانان پیرو واقعی فلسفه اقبال بودند، وضعیت مسلمانان اینگونه نبود که مستکبران با توطئه های مختلف به آنان زورگویی کند.

سخنرانان روز دوم کنفرانس با قرائت اشعار به زبان اردو و به زبان فارسی از علامه اقبال، در مورد ویژگی های فردی و علمی، مکاتبات محمد اقبال، مدیریت و سبک زندگی، سیر و سلوک، عشق محمد اقبال به رسول گرامی اسلام و پیامبر اکرم (ص)، شخصیت تقریبی اقبال، توصیه های اقبال به سنت و سیره نبوی، شیوه زندگی، تأثیرپذیری اقبال از اشعار و اندیشه های مولانا جلال الدین رومی و اقبال و ارزش های اخلاقی به سخنرانی پرداختند. 

در حاشيه اين همايش، نمايشگاه آثار علامه اقبال لاهوري به همت اكادمي اقبال لاهور برگزار و كتاب‌هاي مرتبط با اقبال لاهوري و ديوان اقبال نيز با 50 درصد تحفيف به علاقه مندان ارائه شد.

انتهای پیام/ص

 


٠٨:٢٠ - شنبه ٦ آذر ١٤٠٠    /    شماره : ٧٧٧٠٢٠    /    تعداد نمایش : ٦٥٠



خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
روز افسران سپاه پیشرفت کشور/ کرونا و آشنایی والدین با مشقت معلمی
وحدت مسلمانان؛ لازمه تحقق تمدن نوین اسلامی
ترجمه ژاپنی کتاب «داستان راستان» منتشر می‌شود
تایلندی‌‌ها به تماشای «به وقت شام» نشستند
تعاملات علمی و فرهنگی ایران و گرجستان توسعه یابد
کتاب «رسول مولتان» تندیس جشنواره ملی ترجمان فتح را دریافت کرد
جنگ امروز، جنگ روایت‌ها است/ لزوم توجه به ذائقه مخاطب در کارهای ترجمه
نشست «هم‌اندیشی با شهرهای جهانی» در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
مسلمانان برای وحدت امت اسلامی تلاش کنند
رايزنان فرهنگي ايران می‌توانند به مثابه قرارگاه مردمی برای توسعه گردشگری باشند
نمادی برای قرن جدید در شهرهای جهانی ساخته شود
توسعه گردشگری یکی از حوزه‌های مهم اقتصاد فرهنگ کشور است
انتشار جلد پنجم تفسیر داستانی قرآن در الجزایر
ترجمه آثار آکادمیک در حوزه‌ ایرانشناسی تداوم یابد/ لزوم مشارکت محققان آشنا با زبان و ادب فارسی
برگزاری آزمون پایان دوره متوسطه زبان فارسي در مرکز فرهنگی ایران در بغداد
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • بزرگداشت دومین سالگرد شهادت سردار سلیمانی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
    همایش «بزرگداشت دومین سالگرد شهادت سردار حاج قاسم سلیمانی: مدافع آزادی، امنیت و زندگی مسالمت آمیز پیروان ادیان» برگزار و شخصیت‌های فرهنگی و سیاسی ایران، رهبران ادیان توحیدی از کشورهای سوریه، لبنان، عراق و ایران، سخنرانی کردند.

  • بازدید رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از خبرگزاری تسنیم
    حجت‌الاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانی‌پور، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، امروز (7 دی‌ماه) از تحریریه خبرگزاری تسنیم بازدید کرد.

  • سفر یک روزه رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به قم
    حجت‌الاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانی‌پور در سفر به قم ضمن زیارت حرم مطهر حضرت معصومه(س) با جمعی از مراجع تقلید، علما و شخصیت‎های حوزوی دیدار و گفت‌وگو کرد که در این دیدارها بر ضرورت صدور انقلاب با انتقال معارف اسلامی و سواد عمیق قرآنی، روایی و تاریخی به جهانیان، تأکید شد.

  • برگزاري ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین
    به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و آکادمی علوم چین، ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین با حضور اندیشمندان، استادان و محققان دو کشور به صورت مجازی و به شکل وبینار برگزار شد.

  • برگزاری «محفل شعر امام رضا(ع)» در راولپندی پاکستان
    رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام‌آباد به مناسبت دهه کرامت، همایشی با عنوان «محفل شعر امام رضا(ع)» در خانه فرهنگ کشورمان در شهر راولپندی پاکستان برگزار کرد.